pavel_syutkin: (Default)
pavel_syutkin ([personal profile] pavel_syutkin) wrote2016-02-17 02:00 pm

Посикунчики

Это абсолютный хит. «Я своих детей так буду теперь называть», - говорит посетитель ресторана.


Введенные в меню Kutuzovskiy 5 с нашей с Ольгой Сюткиной подачи, эти пирожки превратились в визитную карточку заведения. Виной тому – и новый неожиданный вкус. Но не менее того – непривычное название, бросающееся в глаза.

Как вы понимаете, название этих маленьких, размером с хороший вареник, жареных пирожков произошло от слова «сикать» - брызгать. Вот, что пишет Словарь Даля в 1866 году:



Да-да,  предвижу ваши ассоциации. Они у всех на языке. Вон, даже Линор Горалик дала вполне прозрачную зарисовку с одного из фестивалей: «...Например, писатель Л. входит в номер поэта Ф., куда вечером набились отдохнуть участники фестиваля, и сообщает: «Вот вам, господа, история про величие русского языка. Тут, оказывается, есть такие пирожки, которые писаются — в смысле, надкусишь — и бульон льется. Так вот, знаете, какое народ им дал историческое название, сохранившееся до наших дней? "Зассанчики"! Великий же язык! Верно я про причину объясняю, Леночка?» — спрашивает писатель Л. у Леночки, пермской сотрудницы фестиваля. «Про причину — верно, — смущенно говорит Леночка. — Только они не "зассанчики", а "посикунчики"». Великий язык, не поспоришь».

Но вернемся к кулинарии.
Главное, что отличает посикунчики от прочей выпечки – невероятно сочная начинка, которая норовит брызнуть во все стороны, как только вы сделаете первый «надкус». Во многом, это роднит их с чебуреками. Да, собственно и сам способ приготовления несколько схож.

Другое дело начинка. В отличие от чебуреков, она бывает самая разная. Это и мясной фарш (и даже смесь из баранины, говядины, свинины). Но не менее того и овощные компоненты: редька с медом или печеная репа.  А вообще-то его хватает лишь на пару укусов. Неслучайно и берут их по многу – десяток-другой.

И, конечно, еще одно отличие. Эти пирожки принято есть, макая в соус. «Макáло» – именно так он и называется.  Соусы эти могут быть из горчицы, уксуса и соли или кефирно-чесночной заправкой. В общем, посикунчики -  настоящий специалитет нашей пермско-уральской кухни.

Фото: издательство «Чернов и Ко» из книги «Кухня России». Мы с Ольгой рады, что были соавторами этого прекрасного и красочного тома.



[identity profile] sanna-777.livejournal.com 2016-02-17 11:07 am (UTC)(link)
Прелестное название! Я, когда первый раз услышала, умилилась и не сразу сообразила принцип его образования))

[identity profile] as-lebedef2.livejournal.com 2016-02-17 11:12 am (UTC)(link)
жаренные пельмени в принципе то, да?

[identity profile] p-syutkin.livejournal.com 2016-02-17 11:12 am (UTC)(link)
Богат-богат русский язык. Порой до безобразия :))

[identity profile] sanna-777.livejournal.com 2016-02-17 11:13 am (UTC)(link)
Не то слово))

[identity profile] p-syutkin.livejournal.com 2016-02-17 11:17 am (UTC)(link)
Что-то среднее между пельменем и чебуреком. Тесто - скорее пельменное, способ приготовления - чебуречный.

[identity profile] asja-nikova.livejournal.com 2016-02-17 11:20 am (UTC)(link)
Прелесть-то какая!
Язык у нас, действительно, богатый, а народ - остроумный!
Мой покойный день, родом практически с Урала, слово "сикать" употреблял только в одном значении, противоположном от потребления жидкости. )

[identity profile] p-syutkin.livejournal.com 2016-02-17 11:22 am (UTC)(link)
Хе-хе. Аналогично.

[identity profile] as-lebedef2.livejournal.com 2016-02-17 11:24 am (UTC)(link)
а я думал, что тесто все же не пельменное, тут надо или как в чебуреки масло добавлять или сметаны.
а нет рецепта теста этих посикунчиков?

[identity profile] as-lebedef2.livejournal.com 2016-02-17 11:26 am (UTC)(link)
а как же "сикалки" в детстве из бутылок с проткнутой пробкой)

[identity profile] asja-nikova.livejournal.com 2016-02-17 11:26 am (UTC)(link)
Эх, хорошо в столицах и около!
Возрождают русскую кухню, привозят и осваивают рецепты из регионов.
А в наших - южных - провинциях только и знают, что шашлык-машлык, суши да пиццы...

[identity profile] p-syutkin.livejournal.com 2016-02-17 11:29 am (UTC)(link)
Про сметану это верно:

[identity profile] p-syutkin.livejournal.com 2016-02-17 11:30 am (UTC)(link)
У нас так не называли их. Говорили "брызгалки".

[identity profile] as-lebedef2.livejournal.com 2016-02-17 11:33 am (UTC)(link)
о, я и про соус "макало" тоже правильно подумал, что это тупо горчица)

вообщем в принципе вместо посикунчиков - жарили пельмени и ели с горчицей)))

[identity profile] maiyak.livejournal.com 2016-02-17 11:34 am (UTC)(link)
http://kykolnik.livejournal.com/1023506.html
Павел, еще одна версия происхождения названия.
Пишет коренной житель Перми

[identity profile] p-syutkin.livejournal.com 2016-02-17 11:35 am (UTC)(link)
А как же кубанский борщ? А уха из петуха? А штрумбы и баклажанная икра?

[identity profile] p-syutkin.livejournal.com 2016-02-17 11:37 am (UTC)(link)
Хм.. интересная версия. Значит, посекунчики от того, что мясо для них сечкой рубили? Тоже вариант :))

[identity profile] p-syutkin.livejournal.com 2016-02-17 11:40 am (UTC)(link)
И водкой запивали :)) Для соуса, конечно, можно было использовать еще и хрен,и сметану. А так - все традиционно.

[identity profile] asja-nikova.livejournal.com 2016-02-17 11:42 am (UTC)(link)
Из всего вышеперечисленного знакома только с борщом и икрой.
Но даже все перечисленное - этого мало.
И дело даже не в этом, а в том, что у нас, как и везде, открываются заведения а-ля рюс, но подают в них все те же шашлыки, суши и салат "Цезарь для бедных".

[identity profile] p-syutkin.livejournal.com 2016-02-17 11:45 am (UTC)(link)
Да я знаю. Это не только у вас, к сожалению. Но хорошо, что все-таки во многих городах происходит поиск местных продуктов - исторических, традиционных. Впрочем, пока это лишь усилия энтузиастов.

[identity profile] as-lebedef2.livejournal.com 2016-02-17 11:47 am (UTC)(link)
да, так и было))

[identity profile] as-lebedef2.livejournal.com 2016-02-17 11:49 am (UTC)(link)
у нас были "сикАлки" )

[identity profile] lo-mar.livejournal.com 2016-02-17 11:50 am (UTC)(link)
Я родился на Урале, и эти самые посикунчики (или посекунчики?) жарили практически все родственники. Только название, если не ошибаюсь, было грубее. Происхождение наименования от глагола "сечь", наверное, справедливо: дома, хотя и была мясорубка, фарш на пельмени-пироги мама или отец дробили именно сечкой в деревянном корыте (капусту, кстати, для пирогов-пельменей тоже секли).
Про овощные начинки -- даже не упомню. Традиционно использовался мясной фарш.
И, что мне кажется важным, по маме -- все староверы, и посекунчики делали у них, по папе -- православные. И в папиной деревне я секунцов не помню.

[identity profile] as-lebedef2.livejournal.com 2016-02-17 11:55 am (UTC)(link)
а какая "сечка" имеется ввиду? вот у меня есть "корыто и тяпка", так я пробовал там рубить сырое мясо - не получается.
вот для вареного мяса - да, но не сырого.
и меня интересует есть ли какая разница между "сечкой" и "тяпкой"?
при чем если забить в гугле слово "тяпка", то вылезают картинки "мотыги", которая для окучивания в огороде.

[identity profile] asja-nikova.livejournal.com 2016-02-17 11:57 am (UTC)(link)
Ну многие хорошие начинания начинались именно энтузиастами. Например, слышали, может быть, про всероссийскую патриотическую акцию "Бескозырка" в Новороссийске? Проводится с 1968 года. Началась как акция группы подростков-участников организации "Шхуна ровесников". А теперь ежегодно весь город участвует, приезжают представители всего края.
Так что... главное, начать.
Вот даже интересно стало, нет ли у нас в крае краеведы-любители, которые собирают местные рецепты?...

[identity profile] p-syutkin.livejournal.com 2016-02-17 12:02 pm (UTC)(link)
Я рубил вот такой фарш для мантов - великолепно получалось. Лучше, чем в мясорубке. Потому, что там важно, чтобы сохранялись небольшие кусочки, а не равномерный фарш.



Но само лезвие - это, конечно, новодел из хорошей стали. А вот корытце - вполне себе аутентичное.

Page 1 of 4