Там все еще более "закручено". Русское слово «корза» в значении «сварливая баба, старуха» восходит, согласно Фасмеру, к украинскому глаголу «корзати» или «корзити», что переводят как «морщить» и «плести». Плюс к этому латышское «kurzа» (морщина) и «kurzе» (коробочка из древесной коры). Так что, похоже, не японское слово "гёдза". А что-то индоевропейское.
no subject
Date: 2020-04-12 06:12 pm (UTC)