Баканов в меню своего ресторана заменил сразу же -- ничего вкусного в "черной треске" я не вижу (хуже только сибас!). Американцы (потребители) вообще знают три-четыре рыбы зато в бургерах хорошо разбираются. Кстати, англо-русские словари (в том числе Лингво) дают правильный перевод black cod — "угольная рыба". Зачем мы людям головы морочим?! У этой рыбки есть еще одно английское название sablefish, которое во многих русских переводах звучит: «рыба-сабля» (!!!), хотя оно связано совсем не с «саблей», а восходит к английскому sable – поэтическому названию черного (траурного, мрачного) цвета. Кстати, обитает эта деликатесная рыбка с белым сочным, чуть сладковатым мясом в северной части Тихого океана от Берингова пролива вдоль побережья Камчатки и тихоокеанской стороны Курильских островов до острова Хонсю. Так что нам не обязательно ее из Америки завозить...
no subject
Date: 2022-03-13 01:30 pm (UTC)