История борща
Aug. 23rd, 2013 09:52 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
... полна тайн и открытий. И многовековой спор России и Украины за авторство блюда - лишь малый эпизод этого почти библейского полотна. Вообще, то, как возникали и приходили в нашу культуру те или иных кушанья, - это такое увлекательное расследование.Результаты которого могут разочаровать сегодняших "озабоченных" русским приоритетом граждан. Которые полагают, что тысячелетняя история России была исключительно для того, чтобы оправдать нынешнее воровство и «вставание с колен». Впрочем, африканские диктаторы и людоеды тоже очень любили рассуждать о той великой миссии, которая выпала им, - защитить страну от империалистов и их пособников. Добиться «подлинного взлета» национальной культуры. Все как один – на свалке истории. Исключений нет. При таких "защитниках", как говорится, – не надо никаких врагов.

Если же говорить серьезно, то русскую культуру (да и кухню, как ее составную часть) защищают и развивают вот такие люди. Которые, даже уехав из страны, не теряют связи с ней. Помнят все хорошее, но и все плохое, что с ней связано. И дают честную и яркую картину того, что с нами было.
Я хотел бы представить вам выходящую в ближайшие дни книгу Николая Бурлакова «Мир российского борща». А вернее сказать, книгу Nikolai N. Burlakoff. The world of Russian Borsch. Вышедшая в издательстве AElitaPress работа уже 28 августа будет продаваться на сайте Аmazon. Я же добавлю несколько слов об авторе, с которым мы познакомились совсем недавно.


Начальная идея книги была проста - собрать десяток очерков полевой фольклористической работы с рецептами борща. Жизнь, как всегда, оказалась сложнее. И эмиграция лишь обострила это чувство. Прошло 20 лет, исследования потихоньку продолжались, копились поварские книги, но воспоминания никуда не девались. Наконец, два года назад решение было принято - или сесть и написать, или бросить навсегда и забыть про идею.
Главное в книге – это простая мысль. Борщ как кулинарное блюдо имеет второстепенное значение, но борщ как объект культуры, как носитель истории и эволюции культуры, очень важен. «Будучи широко известным в мире, это блюдо в тоже время является проявлением очень специфической, сугубо национальной культуры. Эта характеристика борща дает возможность проследить, как люди переносили его из местности в местность, адаптировали к новым историческим условиям, и передавали другим культурам – говорит Николай Бурлаков. - Борщ, как явление духовной культуры, отражающий порыв людей к красоте и обрядности стал главным моим интересом».

Если же говорить серьезно, то русскую культуру (да и кухню, как ее составную часть) защищают и развивают вот такие люди. Которые, даже уехав из страны, не теряют связи с ней. Помнят все хорошее, но и все плохое, что с ней связано. И дают честную и яркую картину того, что с нами было.
Я хотел бы представить вам выходящую в ближайшие дни книгу Николая Бурлакова «Мир российского борща». А вернее сказать, книгу Nikolai N. Burlakoff. The world of Russian Borsch. Вышедшая в издательстве AElitaPress работа уже 28 августа будет продаваться на сайте Аmazon. Я же добавлю несколько слов об авторе, с которым мы познакомились совсем недавно.

Итак, Николай Бурлаков. Американский писатель русского происхождения. По образованию он литературовед и фольклорист, с дипломами от Гарвардского университета и Университета штата Индиана.
Еще ребенком он очень недолюбливал борщ, отношение к которому изменилось под влиянием крестной матери - кубанской казачки. Для которой, сами понимаете, это блюдо было родным. И, как часто случается, лишь после смерти крестной то, что она рассказывала, стало нужным и важным. Очерк о ней, переработанный несколько раз, и стал первой главой книги.
Еще ребенком он очень недолюбливал борщ, отношение к которому изменилось под влиянием крестной матери - кубанской казачки. Для которой, сами понимаете, это блюдо было родным. И, как часто случается, лишь после смерти крестной то, что она рассказывала, стало нужным и важным. Очерк о ней, переработанный несколько раз, и стал первой главой книги.

Начальная идея книги была проста - собрать десяток очерков полевой фольклористической работы с рецептами борща. Жизнь, как всегда, оказалась сложнее. И эмиграция лишь обострила это чувство. Прошло 20 лет, исследования потихоньку продолжались, копились поварские книги, но воспоминания никуда не девались. Наконец, два года назад решение было принято - или сесть и написать, или бросить навсегда и забыть про идею.

Главное в книге – это простая мысль. Борщ как кулинарное блюдо имеет второстепенное значение, но борщ как объект культуры, как носитель истории и эволюции культуры, очень важен. «Будучи широко известным в мире, это блюдо в тоже время является проявлением очень специфической, сугубо национальной культуры. Эта характеристика борща дает возможность проследить, как люди переносили его из местности в местность, адаптировали к новым историческим условиям, и передавали другим культурам – говорит Николай Бурлаков. - Борщ, как явление духовной культуры, отражающий порыв людей к красоте и обрядности стал главным моим интересом».

А сама книга стала своего рода презентацией этого древнего блюда для американского читателя. Который, давайте говорить прямо, мало знает о российской истории и культурe. И в этом смысле книга Бурлакова в десятки раз более эффективна и полезна для пропаганды русской культуры, чем многочасовые трансляции Russia Today на Америку о том, как «империалисты грозят миру и суверенной российской демократии». Впрочем, каждому - свое. Не сомневаюсь, что и та, и другая продукция найдет своих поклонников.
no subject
Date: 2013-08-23 06:33 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 06:36 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 09:30 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 10:11 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 10:34 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 10:39 am (UTC)А что писал-то - и не помнит. Поднимет, начнет читать - и ахнет: Ай да Пушкин! Ай да сукин сын!
no subject
Date: 2013-08-23 10:47 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 11:00 am (UTC)Думаю, что миф о том, что на Руси принято было держать специально обученных цепных котов, пошел от того, что народу спьяну котами казались дворянские надвратные львы: живых-то Panthera leo простые россияне редко видели. Вот им и казалось: лежит кот и не убегает - значит, ученый. А на цепи - так это чтобы этакий комод на прохожего не бросился.
Вон и на воротах на Престиженке двое лежат - да неужто же перед Домом ученых неучей каких положат?
no subject
Date: 2013-08-23 11:31 am (UTC)Кот же всегда вызывал недоверие. Поговорка "А пес его знает!" ясно показывает, кому доверять можно, а кому нет. Так что "кот ученый" - это такая гипербола. Вроде "хитрый вор" или "гнилой интеллигент".
no subject
Date: 2013-08-23 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 08:53 am (UTC)в общем да, это не кулинария, это история и культура)
no subject
Date: 2013-08-23 10:03 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 04:59 pm (UTC)http://img-fotki.yandex.ru/get/9492/13354011.124e/0_d4270_62a80e2c_XXXL.jpg
no subject
Date: 2013-08-23 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-24 05:42 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-25 07:08 am (UTC)А фраза "переборщить" наконец -- откуда пошла? Не от закваса ли в супе, без которого настоящий борщ не делают? Молочная сыворотка, свекольный квас, жур -- вот без чего борщ не борщ.
Что до пропаганды русской культуры, то американский читатель скорее возьмёт айпад, и там всё это узнает, ну, хотя бы из моего приложения -- https://itunes.apple.com/ru/app/talerka/id484985988?mt=8 -- в видеорецептах. Хотя эту книгу не читал, спорить не стану.
no subject
Date: 2013-08-27 03:14 pm (UTC)3000-ТОП
Date: 2014-01-21 04:43 pm (UTC)Подписаться на рассылку или отказаться от рассылки можно здесь.