Щи-борщи: кто главнее?
Mar. 7th, 2018 12:03 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Борщ – это все-таки культурное явление. Это не какой-нибудь вам рассольник или окрошка. Он особого подхода требует. И споры о том, чей он – русский, украинский, белорусский или польский – не утихнут никогда.

Повторим вслед за А.С.Пушкиным (которого, уверены, тоже мучили такие сомнения):
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.
Нам не близки участившиеся в последнее время выяснения относительно нашей «борщевой» гордости и первородства. Надергать факты о том, как ели эту похлебку в Средние века можно, как с российской, так и с противоположной стороны. Скажем вам крамольную вещь: доказать использование борща в кухне народов, входящих в Великое княжество литовское даже проще. Хотя бы потому, что сохранившиеся там кулинарные книги старше наших поварских сборников, появившихся лишь в конце XVIII века.
Так в 1682 году в Кракове выходит первая кулинарная книга старопольской кухни «Compendium ferculorum»[1] («Избранные блюда»), написанная выдающимся кухмистером своего времени Станиславом Чернецким. Он был королевским секретарем, и он также главным поваром губернатора Кракова князя Александра Любомирского. Так вот в этом издании уже приводится несколько видов борщей: борщ с лимонами, а также королевский борщ. Последний готовился из вяленой, копченой и свежей рыбы с использованием ржаной закваски. Также упоминается «зеленый борщ» и «борщ на миндальном молоке».

Мы же в ответ может привести лишь цитату из «Домостроя» (1550-е годы) относительно борща. Впрочем, увы, – не блюда, а всего лишь растения на заправку похлебки:
«А возле тына, вокруг всего огорода, там, где крапива растет, насеять борща, и с весны варить его для себя почаще: такого на рынке не купишь, а тут всегда есть; и с тем, кто в нужде, поделится Бога ради, а если борщ разрастется, то и продаст, обменяв на другую заправку».
Так что извечный «спор славян между собою» о национальности борща нисколько не утихает со временем. А в связи с ростом интереса к прошлому нашей кухни в последние годы, даже активизируется. Но если посмотреть на него без гнева и пристрастия, станет понятна простая вещь. В этом соревновании не будет победителя. Причем, по одной простой причине – отсутствия предмета спора.

При этом, обратите внимание: борщ как кулинарное блюдо в этих спорах отходит на второй план. А вот как объект культуры, как носитель истории и быта народов, приобретает немалое значение. «Будучи широко известным в мире, это блюдо в тоже время является проявлением очень специфической, сугубо национальной культуры. Эта характеристика борща дает возможность проследить, как люди переносили его из местности в местность, адаптировали к новым историческим условиям, и передавали другим культурам – говорит современный исследователь борща Николай Бурлаков. - Борщ, как явление духовной культуры, отражающий порыв людей к красоте и обрядности»[2].
Это сегодня при слове «борщ» каждый из нас представляет аппетитную тарелку, полную горячего наваристого супа, характерного свекольного оттенка. Но это — завоевание последних пары веков. А до того борщ — лишь термин, в который каждый из народов вкладывал свое понимание. На исторической территории Украины борщ немыслим без свеклы. В Центральной России — это вообще скорее кисловатое блюдо, вкусовой оттенок которому добавляли квашенья: листья борщевика, капусты, — зато свекла (а точнее даже, ее листья) — совершенно необязательный ингредиент. У Даля даже с грибами борщ упоминается. Польский белый борщ — так вообще немыслим без муки, копченой колбасы и хрена. А другой польский борщ с ушками (крошечными пельменями) с грибной начинкой? Для его приготовления нужен свекольный квас, лучше всего домашний, который настаивался неделю или две, и любимый грибной или овощной бульон.

Вот только, что же в этих вариантах общего?
Скорее всего — лишь близкое в славянских языках звучание и логичный в условиях раннего Средневековья рецепт. В который шли все доступные овощи, мясо, а зимой — солонина и квашенья. Другое дело, что на каждой территории эти продукты были свои. Ну, действительно, скажите, зачем где-нибудь под Киевом квасить на зиму листья борщевика сибирского (Heracléum sibíricum) или той же свеклы, если ее и так в погребе с осени — навалом. Или класть жестковатую солонину, присыпая ее мукой для навара, если недавно хряка закололи? Но единая славянская территория (пусть и разбитая впоследствии на ряд княжеств-государств) имела еще и языковую общность. Вот и возникали простые названия, понятные и киевлянину, и суздальцу, и новгородцу. Борщ — один из этих терминов. А то, что в российском борще больше от щей, чем от украинского варианта, так это и тогда было понятно.
Это, ведь, не только звуковое созвучие - «борщи-щи», - но и рецептурная близость этих блюд. По существу, различие между ними можно провести лишь по одному признаку – предварительной обжарке ингредиентов для борща. Вот, примерно так, как у Василия Левшина (1795 год)[3]:

Сами же ингредиенты настолько разнообразны, что разница порой и не улавливается. Разве, что из кислой капусты борщ готовить не получится. Так и щей без этой самой кислой капусты немало. Понятно, что на севере борщ готовили с борщевиком (тем самым сибирским), а на юге – со свеклой. Да, только и промежуточных вариантов было немало. Там, где эти блюда смешиваются до полной путаницы. Пример «зеленого борща» со щавелем, который называется так на юге нашей страны, а на севере – «зелеными щами», очень показателен в этом смысле.
Еще меньше разницы между щами и борщами в их рыбном варианте. Как говорится, найдите хоть несколько различий в этих двух рецептах из 1840-х годов от Екатерины Авдеевой[4]:
Щи. Взять кислой капусты, смотря по величине горшка, вскрошить в нее луковицу, поджарить немного муки, поджарить с постным маслом, налить рыбным бульоном, а потом поджарить рыбу, какая случится, опустить во щи и дать увариться.
Борщ. Нашинкуй белой капусты, свеклы, моркови, разных кореньев, луку, поджарь все это в маковом масле. Положи немного муки, налей рыбным бульоном, прокипяти, заправь кислыми щами, положи лаврового листу. Потом вычисти и выпотроши карасей, перемой в холодной воде, надрежь каждого поперек, посоли, посыпь перцом, обваляй в муке, обжарь в маковом масле. Минут за 10 перед тем, как подавать на стол, опусти жареных карасей в борщ.
То есть, бросающиеся в глаза отличия касаются больше добавления в борщ кваса (кислых щей). Что, понятное дело, является далеко не типовым и не определяющим его рецептом.
Исходя из всех этих различий, можно сделать простое предположение. Оно скорее характеризует разницу щи-борщи не в рецептурном, а в культурологическом плане. Юго-западные территории - сегодняшние Украина, Литва, Польша, Белоруссия – издавна были подвержены значительно более сильному иностранному влиянию. Это касалось и кулинарных навыков и приспособлений. Вот почему сковорода и обжарка (пассерование) овощей, рыбы, мяса – были для них привычными достаточно давно. Примитивные сковороды встречаются уже в раскопках так называемой роменско-борщёвской культуры - славянского населения лесостепей Левобережья Днепра VIII—X века.
Нельзя сказать, что сковороды для центральной России что-то чуждое. Похожие предметы – глиняные латки – обнаруживаются при раскопках древнего Владимира XIII века. Само упоминание «сковороды» встречается в новгородской берестяной грамоте XII века:

Но, как мы понимаем, Новгород – это тоже граница русского мира, находящаяся в тесном контакте с иностранцами. А вот на территории Москвы металлические сковороды в археологических изысканиях появляются лишь в XVI веке, да и то в обеспеченных домах. До этого преобладающая посуда в небогатых семьях – глиняный горшок. В котором, очевидно, жарить что-то затруднительно. А вот отварить в печи мясо с капустой и овощами – дело привычное.
____________________
[1] Czerniecki, Stanisław. Compendium ferculorum, albo Zebranie potraw. Kraków., 1682. Drukarnia Jerzego i Mikołaja Schedlów.
[2] Burlakoff N. The world of Russian Borsch. NY., 2013. P.5.
[3] Словарь поваренный, приспешничий, кандиторский и дистиллаторский. Ч.IV. М., 1795. С.45.
[4] Авдеева Е.А. Ручная книга русской опытной хозяйки. СПб., 1846. С.140 и С.143.
no subject
Date: 2018-03-10 06:55 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 07:00 pm (UTC)а во-вторых хозяйство конкретно северо-русских крестьян порожденное рисками земледелия в тех краях, все эти промыслы и добыча - лишь свидетельствует о превосходстве предпринимательском, против отупевающих от однообразия предков нынешних укров. И это правда сформировало некоторое "национальное сознание" у нынешних щирых укров - они всё такие же узколобые селючары не способные смотреть на что либо с многих точек зрения, не способные к государственному строительству, не способные к любви. Только косточки соседям по селу перемывать бесконечно и сочинять россказни.
no subject
Date: 2018-03-10 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 07:14 pm (UTC)РУССКАЯ РЕЧЬ же - это речь. И она была задолго до офрмления её в русский язык.
Она была всеобщей, всем понятной, все ею владели, от Карпат до тех краёв куда Великорусское Государство продвинулось.
И так до сих пор.
А были еще, свинорыл, в ту аграрную эру сельской изолированности еще сотни диалектов и несколько наречий той общей русской речи.
Так вот, кретин,
когда русскую речь оформили в язык,
то через несколько веков лишь некоторые деятели , как сегодня сказали бы "сепары", а так же романтики решили сотворить МОВУ,
и не на основе РУССКОЙ РЕЧИ,
а на основе пары селюковых диалектов.
Нахватали в её рамки всякого, и желательно, когда был выбор, максимально отличительно от РУССКОЙ РЕЧИ и уже оформленного на её основе русского языка, придумали графику для неё, алфавит. Вот так и появилась нищебродная твоя МОВА.
(И это говно ограниченное они еще стали позиционировать(а может уже более поздние политиканы стали) как ровню русской речи, что само по себе уже - обман, подмена истины, демагогия, насилие над правдой)
А еще через век примерно по той же схеме , на основе деревенских диалектов , была рождена еще одна мова - белорусская. Такая же нищебродная, такая же загоняющая людей в изоляцию, оберающая, обедняющая как и мова "украинская" - два продукта политиканов, романтиков и "сепаров", два продукта-горя.
no subject
Date: 2018-03-10 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 07:34 pm (UTC)Особенно много их селилось например под такой русской крепостью как Харьков.
Их можно назвать предками части нынешних укров.
Ты не беспокойся, люди, мотая от польского пана, селились даже в Москве.
Их правда предками укров не назовешь, ибо они предки русских людей, москвичей некоторых.
Много где в Великорусском Государстве нашли приют люди из Ржачи Посполитой.
А конкретно предки нынешних укров еще и много куда потом приглашались,
где русский солдат отвоевал места - напрмиер то, что сегодня Одесская, Николаевская, Херсонская область, где предки нынешних укров селились вместе с великорусскими людьми вместе, в такие вот края Великорусского Государства, что еще большевики в создаваемую ими Украину записали зачем то. Ну любили они резать границы по некоему "этническому" признаку.
Касаемо запорожцев - запорожцы - это не предки укров.
А теперь про буряк: тебе повторю, раз ты тупой - ЭТО СЛОВО ПОЛЬСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, полонизм, и как и все полонизмы двигался с Запада на Восток, проник и в наречия великорусские тоже, прежде всего конечно в южное, где великорусские люди контактировали плотно с теми, кто их Ржачи Посполитой пришёл, под тем же Харьковым например контактировали
А теперь про "укроиснкое" повторю: МОВА -0 это лишь созданный не так давно продукт,
а до этого было "малорусское наречие" русской речи(и языка), и поверь, это была не МОВА, а как и любое наречие состояло из многих диалектов и норм, в том числе впитавшее в себя и полонизмы конечно.
У создателей МОВЫ полонизмы нашли большое применение, тогда как общерусское оставляли за рамками этой мовы создаваемой. Потмоу буряк, а не свекла. ПОтому буряк, а не свекла. Потому буряк, а не свекла. Понимаешь?
no subject
Date: 2018-03-10 07:39 pm (UTC)Аутентичные русские ищи готовились в русской печи . Все продукты закладывались почти сразу и все это томилось до
вязкого состояния. Поэтому и ложка в них стояла. Зажарка при этом не применялась.
Борщ готовится на огне как обычное первое блюдо, но отличие от других у него зажарка, которая закладывается в конце перед капустой. Капуста кладется самой последней и кипит 3-5 мин.
И опять же вернусь к зажарке - это почти отдельное блюдо. Особенно пикантный вкус когда еще заправляют ее старым салом растертым с чесноком. Можно просто хлеб макать и есть, кто в курсе, те подтвердят.
Опять же по свекле - борщ готовят и без свеклы - на болгарском перце с томатами. Как раз этот вариант и еще зеленый из щавеля и предпочитают в моей семье. Внук так их и называет - оранжевый и зеленый суп.
По сковородам - я не знаю когда они появились на Москве, но украинский поэт и просветитель Григорий Сковорода родился
в 1722 году и отец у него звался Сковородой и я не думаю что они жили раньше появления такой посудины на кухне.
no subject
Date: 2018-03-10 07:42 pm (UTC)Это не "украинское слово", а полонизм, проникший в своё время и в русские наречия, что естественно конечно. А вот что нееестественно - это "украинство" ,ибо против природы.
no subject
Date: 2018-03-10 07:55 pm (UTC)ну а с Литовским княжеством как бы и понятно - состав Польша, Белорусь, Украина.
no subject
Date: 2018-03-10 07:59 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 08:00 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 08:02 pm (UTC)Польский борщ (или как говорят -борщик) - это скорее всего свекольная похлебка, которая готовится без капусты и картошки.
К нему картофель подается отдельно как отварной, так и пюре или вареники , а также пирожки с картошкой.
Часто его просто пьют из чашки.
Литовский борщ - это чаще всего холодный свекольный суп на квасе или кефире с добавлением огурца и очень похожий на привычную нам окрошку, только свекольного цвета..
no subject
Date: 2018-03-10 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 08:05 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 08:23 pm (UTC)Вы только что выдали государственный секрет Украины, между прочим. Все граждане Украины при получении паспорта дают подписку о его неразглашении. Я имею в виду, что сало для зажарки должно быть старым, аж желтым.
no subject
Date: 2018-03-10 08:57 pm (UTC)...могу и китайских жаренных тараканов:)
no subject
Date: 2018-03-10 09:04 pm (UTC)А чтобы получилось нормальное сало, надо правильно тушу обработать, пропарить и осмалить... Да, что-то я и вправду заболтался - так и привлечь могут за распространение засекреченных сведений.
Да и пампушек у них нету.
P.S.
Кстати, про желтое сало - это не я проболтался, а я просто сказал, что оно должно быть старым.
no subject
Date: 2018-03-10 09:41 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 09:44 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 09:56 pm (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 10:11 pm (UTC)