pavel_syutkin: (Default)
[personal profile] pavel_syutkin
Традиция выдавать один продукт за другой – давняя и развитая. Все мы помним крабовые палочки, которые совсем даже не из крабов. Спаржа по-корейски – из этой же серии. Кстати, интересно, где-нибудь кроме бывшего СССР она называется "спаржей"?


Редакция портала The Village продолжает развенчивать мифы о еде и объяснять, как всё устроено на самом деле:

Заказывая суши на дом или просто обедая в паназиатском ресторане, каждый хоть раз замечал в меню «спаржу по-корейски». Причём многие, выбирая этот салат, рассчитывают увидеть знакомые зелёные стебли, а вовсе не белые размокшие кусочки. Каково мнение экспертов: из чего на самом деле делают такую спаржу, чем она полезна и почему не стоит её бояться.




Соевая спаржа по-корейски — блюдо, которое, как бы это ни было предсказуемо, очень почитают и едят в огромном количестве в Корее.

Соевая спаржа — белого цвета и, кстати, никак не относится к той привычной спарже, которую мы знаем, — зелёному плотному стеблю. Многие считают, что она готовится из белой части этого растения, но это не так. Вообще, соевая спаржа — это, грубо говоря, сухая булка, которая получается из соевого продукта фучжу. Фучжу — высушенная пенка, её собирают в процессе длительного томления соевого молока.

Готовится довольно легко: спаржа сначала вымачивается в воде (минимум шесть часов) — её доводят до гибкого состояния наподобие пластилина. Спаржу вытаскивают, хорошенько отжимают, чтобы удалить лишнюю влагу, а потом маринуют от одного дня до двух. Состав маринада: на полкилограмма вымоченной спаржи пол-литра воды, две столовые ложки перца, два зубчика чеснока, ложка кунжутного масла, ложка уксуса.

Получается отдельное салатное блюдо, куда, например, можно добавить маринованную морковь. Причём спаржей можно заменить даже колбасу в оливье: это добавит салату пикантности и вкуса. Сама по себе соевая спаржа — очень низкокалорийный продукт, богатый минералами и полезными микроэлементами, то есть спаржу можно есть в неограниченном количестве.

Но лучше не забывать о концентрации маринада в спарже: он может спровоцировать болезни желудочно-кишечного тракта.



Соевая спаржа по-корейски — не самое частое блюдо на нашем столе. И всё же приглядеться к нему, попробовать приготовить самостоятельно действительно стоит. Попробую развеять ваши опасения по поводу экзотики заморского блюда.

Сама по себе соевая спаржа (китайцы её называют фучжу, а японцы — юка) — это уникальный полуфабрикат, который готовится из сои.

Процесс приготовления спаржи проходит по особой технологии: продукт получается из соевого молока, которое кипятится, пока на его поверхности не появляется плёночка — фупи. Далее её собирают и подвешивают, в результате чего она приобретает вытянутую форму и высыхает. Вот этот высушенный продукт и есть фучжу.

Кстати, все мы часто слышим про соевое молоко, но большинство слабо себе представляют, что это такое на самом деле. Это соя, которую сначала замачивают, потом настаивают на воде от двух до семи дней, варят на среднем огне, а в конце перетирают и сцеживают. Какого-то явного вкуса или запаха продукт не имеет. Однако он станет отличной основой для салата «спаржа по-корейски». Лёгкое блюдо со специфическим вкусом можно приготовить буквально за один день: с вечера замочить спаржу в дистиллированной воде, высушить и утром опустить в маринад из перца, уксуса, чеснока, а для цвета можно добавить куркуму. Это блюдо добавит пикантную нотку в привычную еду, а по полезности оно ни в чём не уступает другим продуктам, в том числе и диетическим. То есть этот салат питателен и в нём мало калорий.



Date: 2016-06-01 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] yuri7751.livejournal.com
"очень почитают и едят в огромном количестве в Корее"

Примерно так же, как "корейскую морковку" :)
По крайней мере в Южной Корее.В Китае едят, да. Там я и попробовал впервые.

Date: 2016-06-01 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] crown-athlete.livejournal.com
А ещё говорят, что в корейцы собак каждый день едят

Date: 2016-06-01 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] p-syutkin.livejournal.com
Не, не каждый день. Только, когда не постятся :)

Date: 2016-06-01 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] clust.livejournal.com
корейцы на спарже собаку съели

Date: 2016-06-01 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] yuri7751.livejournal.com
Ну собак таки они чуть больше съедают, чем морковки :))

Date: 2016-06-01 11:42 am (UTC)
From: [identity profile] yuri7751.livejournal.com
Ну собак таки они чуть больше съедают, чем морковки :))

Date: 2016-06-01 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] p-syutkin.livejournal.com
А интересно, в Китае она тоже "спаржей" называется? Или каким-нибудь соевым мясом?

Date: 2016-06-01 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] yuri7751.livejournal.com
Ха-ха. Фучжу по-китайски "гнилой бамбук". В корейском есть два слова - транскрипция "пхучжу" ( в корейском нет "ф") и транслитерация "пучук", что означает то же самое.
Поиск в интернет-шоппинге выдал очень мало. Только пакетики (не особо дешёвые) китайского же происхождения.

Date: 2016-06-01 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] yuri7751.livejournal.com
Кстати, хотя всевозможных продуктов из сои в Корее потребляется очень много, собственное производство сои даёт лишь около 7% потребности. Большая часть импортируется. В основном из США.
В КНДР, естественно, всё по-другому. Возможно у них фучжу действительно популярна(о).

Date: 2016-06-01 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal центрального региона (http://www.livejournal.com/?rating=ru_central). Подробнее о рейтинге читайте в Справке (https://www.dreamwidth.org/support/faqbrowse?faqid=303).

Date: 2016-06-01 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] abmtm001.livejournal.com
Грешны мы. Очень любим сей продукт.
Вкусный, зараза.

Date: 2016-06-01 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] clust.livejournal.com
ичсх, много вкуснее собственно спаржи
по моему скромному мнению, конечно

Date: 2016-06-01 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] scanc2015.livejournal.com
Можно не скромный вопрос, автор? Вы сколько съели "зеленых стеблей" якобы, тех к которым вы привыкли? И сколько обычной корейской спаржи. Из любого Российского магазина? Или этот пост, из разряда - хамон закусываю пармезаном, при чем с рождения?)

Date: 2016-06-01 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] uldemir1.livejournal.com
Я, стати, люблю спаржу. Не эту мерзость, обычную. Обжариваю с сахаром и проч. Нынче, конечно, цены кусаются, но они сейчас на всё кусаются, не только на спаржу.

Date: 2016-06-01 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] p-syutkin.livejournal.com
Не спешите. Во-первых, это материал с портала The Village (о чем ясно говорится в самом начале). Соответственно автором его я не являюсь.

Если же вы спросите лично меня, то сознаюсь честно - корейская спаржа мне совсем не нравится. Ну, то есть могу цапнуть кусочек на закуску, но не более. В этой связи опыт поедания натуральной спаржи (белой и зеленой) у меня гораздо более обширный. Первую банку консервированной домашней спаржи, помню, привезли из Парижа еще в 1995 году. И с тех пор достаточно регулярно покупаю. Как-то так.

Date: 2016-06-01 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] uldemir1.livejournal.com
Да какой "на закуску", дрянь же. Мерзкая, несъедобная дрянь.

Я в шоке был, когда мне ЭТО любезно положили в тарелку, да ещё представили, как "спаржу". Хотел было уже всё сожрать, чтобы хозяев-родственников не обидеть. Хорошо, один из дядьёв выручил. Он без комплексов, сказал, что "это невозможно есть" и отодвинул на край тарелки. Ну я тоже, вслед за ним, молча...

ЗЫ: вообще, вся эта азиатская "народная" кухня - дрянь.
Edited Date: 2016-06-01 01:25 pm (UTC)

Date: 2016-06-01 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] uldemir1.livejournal.com
Был опыт, пробовал. Пожалуй, не погрешу против истины, если напишу, что "ничего гаже в своей жизни не едал". Отвратительное что-то.

Date: 2016-06-01 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] p-syutkin.livejournal.com
Хе-хе. Одобряю :))

Date: 2016-06-02 08:46 pm (UTC)
From: [identity profile] abmtm001.livejournal.com
А почему отвратительное?

Date: 2016-06-03 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] uldemir1.livejournal.com
Воняет.

Date: 2016-06-01 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] hogzon.livejournal.com
я раньше действительно думал, что это спаржа.
ну, мало ли что корейцы с ней вытворяют.
а потом как-то в ашане встретил упаковку сухой и состав почитал.

Date: 2016-06-01 04:31 pm (UTC)
From: [identity profile] cheliaev.livejournal.com
Уже впервые попробовав Это, я усомнился, что передо мной те самые зеленые побеги, с которых в Париже начинается весна :-))

Date: 2016-06-01 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] p-syutkin.livejournal.com
Да, уж. Разница с самого первого раза заставляла меня задуматься. Когда я даже еще не знал, из чего ЭТО сделано.

Date: 2016-06-02 05:25 am (UTC)
From: [identity profile] alin-mer.livejournal.com
В Японии это называется юба, едят это по преимуществу сырым - с разными соусами. В Корее, кстати, тоже "юба" - 유바. В Китае - фучжи, фупи, доупи. Там чаще сушеным продается. Считается очень полезным и питательным. А приготовить китайцы могут все, что угодно так, что никто и не догадается что это, из чего это :)

Date: 2016-06-02 06:44 am (UTC)
From: [identity profile] p-syutkin.livejournal.com
Спасибо. А интересно, имеют ли эти названия какой-то смысл? Я имею в виду - они описательные (ну, типа "соевая спаржа" и т.п.) или это просто термин?

Date: 2016-06-02 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] alin-mer.livejournal.com
Китайские: фучжу - гнилой бамбук, фупи - гнилая кожа, доупи - бобовая кожа. Японское: юба - суповые листья (сочетание "горячая вода"+"лист). Так принято называть сушеный соевый творог. Но как-то сложилось так, что едят его нередко сырым, без всякой сушки и последующей варки. А корейское "юба" - это буквальное воспроизведение звуков японского языка. К примеру, отдельно "ба" так же по созвучию может означать бар - то бишь алкогольное заведение. Спрошу еще у корееведов, может, им когда попадалось в корейском родное, а не заимствованное название для соевой пенки. Но пока в наличии японский вариант "юба" либо китайский - его выше приводили.
Edited Date: 2016-06-02 07:56 am (UTC)

Date: 2016-06-02 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] p-syutkin.livejournal.com
Спасибо огромное. Не сказать, что названия сильно аппетитны. Но, видимо, это уже культурные различия. Так что, "спаржа" - это скорее всего уже более позднее маркетинговое название в наших краях.

Date: 2016-06-02 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] alin-mer.livejournal.com
Всегда пожалуйста :)
А корейцы и правда сильно удивились бы, узнав, что иностранцы называют блюда на основе юба корейскими. У них-то ведь даже родного слова для "ингредиента" не нашлось.

3000-ТОП

Date: 2016-06-02 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] 3000top.livejournal.com
Ваша запись появилась в рейтинге 3000-ТОП. Отслеживать судьбу записи вы можете по этой ссылке.
Подписаться на рассылку или отказаться от рассылки можно здесь.

Profile

pavel_syutkin: (Default)
pavel_syutkin

June 2025

S M T W T F S
1 23 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 09:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios